This confidential document, issued by the Ministry of Interior and the Cabinet of Ministers on March 8, 1966, details the official order for the Persianization of names of four islands and ports in the Ahwaz region. It mandates the use of new Persian names in all official correspondence and documents.
==Renamed Locations==
* Hajji Salbukh Island → Minu Island
(جزیره حاجی صلبوخ = جزیره مینو)
* Sheikh Shoaib Island → Lavan Island
(جزیره شیخ شعیب = جزیره لاوان)
* Mashur Port → Mahshahr Port
(بندر معشور = بندر ماهشهر)
* Khalafiyeh (Khalafabad) → Ramshir
(خلفیه / خلف آباد = رامشیر)
All ministries and governmental organizations are required to use these new names in official documents and correspondence. The original resolution is kept in the Prime Minister’s office, and a copy was sent to the Ministry of Education.
==Full Original Persian Text==
سند محرمانه: وزارت کشور، تصویبنامه هیئت وزیران در تغییر نام جزایر و بنادر اهواز به اسامی جدید فارسی
هیئت وزيران در جلسه مورخ ۴۴/۱۲/۸ طبق پیشنهاد شماره هـ۷۸۶۹/۱۰ ، ۴۴/۱۲/۷ وزارت کشور تصویب نمود که نام چهار محل زیر :
* جزیره حاجی صلبوخ : به جزیره مینو
* جزیره شیخ شعیب : به جزیره لاوان
* بندر معشور : به بندر ماهشهر
* خلفیه (خلف آباد) : به رامشیر
خوانده شود و مقرر میدارد، کلیه وزارت خانه ها و سازمانهای دولتی در اسناد و مکاتبات نامهای جدید را به کار ببرند، اصل تصویب نامه در دفتر نخست وزیر است، رونوشت برای اطلاع وزارت آموزش و پرورش ابلاغ میگردد، وزیر
مشاور دکتر محمود کفشیان